Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > xã hội > Ba đầu bếp hợp sức tổ chức bữa tiệc thực vật |

Ba đầu bếp hợp sức tổ chức bữa tiệc thực vật |

thời gian:2024-07-06 21:48:08 Nhấp chuột:53 hạng hai

Sushi cà tím, măng xanh, bàn tính ba loại nấm Hakka, v.v. Những món ngon chay độc đáo này là món ngon của Nhà hàng cơm đậu phụ Tứ Xuyên của Singapore, Nhà hàng sao xanh Michelin "Yangming Spring" của Đài Loan và nhà hàng Kappo Nhật Bản Nishikane của Singapore.

Bữa tiệc chay được tổ chức từ nay đến ngày 31 tháng 8 là điểm nhấn trong sự hợp tác thường niên giữa Nhà hàng Sichuan Douhua và Yangming Spring trong nhiều năm. Điểm mới năm nay là Nobuhiro Nishi, đầu bếp của nhà hàng Kappo Nhật Bản Nishikane ở Singapore, đã tham gia hợp tác, tạo ra những tia lửa mới với bếp trưởng điều hành của nhà hàng Tứ Xuyên Dou Hua, He Zhiqiang, và đầu bếp Đài Loan Yangming Spring, Xue. Yonghong.

Yangming Spring được thành lập vào năm 2007 và cam kết thúc đẩy chế độ ăn chay và bền vững. Nishi Nobuhiro xuất thân từ một gia đình đầu bếp và là đầu bếp thế hệ thứ sáu của Nhật Bản. Món ăn chay này khác với những món ăn thông thường của nhà hàng, mang lại cảm giác tươi mới.

Đầu bếp Nobuhiro Nishi (từ trái sang) của nhà hàng Kappo Nhật Bản Nishikane ở Singapore, đầu bếp Xue Yonghong của Đài Loan Yang Ming Chun và bếp trưởng điều hành He Zhiqiang của nhà hàng cơm đậu phụ Tứ Xuyên, mỗi người thể hiện kỹ năng của mình và hợp tác trong một bữa tiệc rau , mang đến cảm giác bất ngờ. (Do nhà hàng cung cấp)

Tại sự kiện nếm thử truyền thông, một số món ăn có nét đặc trưng riêng.

CASINO DGCASINO DG

Món khai vị kết hợp các món ăn sáng tạo của ba đầu bếp gồm đậu ngọt vị trà vàng, xôi chiên giòn tiêu, măng xanh và chả giò, v.v. Trong số đó, món đậu phụ Nhật Bản tự làm với đậu tằm tan chảy trong miệng, mềm và thơm ngon, còn món sushi ớt chuông và cà tím của Xue Yonghong cũng rất bắt mắt.

Bàn tính ba loại nấm Hakka của He Zhiqiang sử dụng ba loại nấm, đó là nấm sò vua chiên giòn, nấm hương và nấm tràm, để tăng thêm vị mặn và kết cấu giòn cho các món ăn truyền thống.

Măng xanh nhập khẩu từ Đài Loan là một trong những điểm nổi bật. Chúng có vị rất ngon và giòn. Chúng càng ngon miệng hơn khi kết hợp với món salad giấm trái cây.

Măng xanh Đài Loan thơm ngon, giòn. (do nhà hàng cung cấp)

Có rất nhiều điều bất ngờ trong cách trình bày. Món mì Somen pha lê băng của Nishi Nobuhiro, sợi mì được phục vụ trong một lưới đá có hình dạng giống như một chiếc bình nhỏ. Đây là hình dáng do chính tay anh điêu khắc, giúp tạo nên. giữ cho mì lạnh và ngon. Sự mát mẻ sảng khoái. Kết hợp với cà chua bi Nhật Bản, ngô, v.v., mỗi miếng ăn là một hương vị của mùa hè.

Somen pha lê Nhật Bản, loại mì được phục vụ trong lưới đá có hình dạng như một chiếc bình nhỏ. (Do nhà hàng cung cấp)

Hai bữa ăn theo thực đơn lập sẵn có giá lần lượt là $118++ và $148++/người. Thành viên thẻ tín dụng UOB được giảm giá 15%.

包子面皮比本地一般吃到的包子更紧实耐嚼,有百年鲜肉包、百年酱肉包和酸菜粉丝包三种口味。百年鲜肉包最出味,以猪肉馅料为主,鲜甜多汁,简单可口。百年酱肉包的味道浓郁,猪肉馅料裹上自制的咸香酱汁。酸菜粉丝包则微酸,口味清爽,馅料有细滑粉丝。

粽子除了肉香,如果有绿豆馅的豆香提味,甚是美味。玉楼的港式鲍鱼裹蒸粽,除了鲍鱼、烧鸭、烧肉、干贝、香菇、莲子、咸蛋黄、猪油、栗子,一大亮点是满满的绿豆馅。绵密香醇的绿豆馅有画龙点睛之妙,将众多馅料完美中和。

冯琬玟认为,玛格烈市场的概念类似在澳洲时常去的农贸市场。玛格烈市场的前身是联邦道湿巴刹与熟食中心,于1956年建成,经大翻新后变身为一座敞亮明净的新世代市场,聚集了本地品牌、美食和医疗中心。

Địa chỉ: 80 Raffles Place, TOP of UOB Plaza, #60-01 UOB Plaza 1 S048624

Điện thoại: 65356006

Trang web: www.sichuandouhua.com

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.kwt4u.net/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.www.kwt4u.net/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群 © 2013-2024 tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền