(Tin tức toàn diện) Na Ying, 57 tuổi, gần đây đã xuất hiện trên chương trình tạp kỹ ca hát "Singer 2024" và cũng là khách mời thường xuyên của chương trình thực tế bí ẩn "Thám tử dễ thương 2024". Mới đây, cô vô tình bị ngã khi đang ghi hình một chương trình, nhưng ê-kíp chương trình không hề tạm dừng ghi hình mà vẫn tiếp tục quay với sự chứng kiến của những người ở bên, bất ngờ gây ra tranh cãi.
Sáng sớm thứ Ba (21/5), "Na Ying Fall down" đã nằm trong danh sách tìm kiếm nóng trên mạng xã hội Twitter, thu hút sự chú ý từ thế giới bên ngoài. Sự việc xảy ra khi Na Ying bất ngờ bị ngã khi đang chạy trong lúc ghi hình "Thám Tử Dễ Thương 2024" mới đây, anh đã ngã xuống đất và không thể đứng dậy được. Tuy nhiên, khách ở bên vẫn tiếp tục chụp ảnh bằng máy ảnh của mình để hoàn thành nhiệm vụ. Trong khi chụp ảnh, họ nói: “Tôi có thể chụp cho bạn một bức ảnh đẹp được không?” Nhân viên ở bên cũng tiếp tục ghi hình.
Tài XiuTrong một video khác, Na Ying sau đó đã được đón về. Sau khi cố gắng đứng vững và xác nhận rằng mình không sao, cô ấy vẫn tiếp tục ghi hình. Cô ấy được khen ngợi vì sự cống hiến của mình. Tuy nhiên, cũng có nhiều cư dân mạng không hài lòng với cách xử lý chương trình. Họ đã hét lên với đơn vị sản xuất: “Tôi bị ngã mà vẫn quay phim ở đó”. Hai video này có tổng thời lượng khoảng 50 giây, không chỉ đứng đầu danh sách tìm kiếm nóng trên weibo mà còn gây tranh cãi.
{1[Cập nhật] Có thông tin cho rằng trong video, Xiang Zuo đã lao vào Na Ying khiến cô ngã xuống, một lúc sau Xiang Zuo đã giúp Na Ying đứng dậy. Weiwei "chỉ" trích dẫn câu trả lời của Na Ying về vấn đề này trong buổi phát sóng trực tiếp: "Không có chuyện gì xảy ra cả, tôi đang chơi game và cả Xiang Zuo đều bị ngã."柔佛州公共工程、交通、基础建设及通讯委员会主席莫哈末法兹里证实,乘搭厂巴出入境的乘客将在6月率先试行QR码通关。届时,移民局官员将登上巴士,用QR码扫描仪对乘客进行通关检查,乘客必须向官员出示QR码。
他说:“我相信,依斯干达特区的增长目标也受到我宣布的倡议所推动,例如柔佛—新加坡经济特区及森林城市金融特区。”
泰国官员说,这项计划会让5000万人受惠,可提高经济增长1.2至1.6个百分点,有助明年经济取得至少5%的增长。
Một bài đăng được chia sẻ bởi zaobao.sg Entertainment (@ zaobaosg). .entertainment)